零点看书

字:
关灯 护眼
零点看书 > 1836:我在大英当文豪 > 第69章 来自新时代的诗歌!

第69章 来自新时代的诗歌!

第69章 来自新时代的诗歌! (第2/2页)

更何况,伯爵夫人同时也是一位作家,她敏锐地察觉到这首诗歌中深刻的内涵.....
  
  在她看来,诗中的寂静并非虚无,而是一种超越语言的灵魂呼应!
  
  米歇尔反复写道“仿佛你消失了一样”,却又强调“你从所有事物中浮现,充满我的灵魂”,形成消失与永恒、遥远与贴近的悖论结构,让寂静成为一种更真实持久的存在。
  
  另外,整首诗歌采用了复沓式结构,不断重复着“我喜欢你是寂静的”。
  
  这种重复不是简单的强调,而是情绪的层层递进!
  
  情绪越来越深,语言却越来越轻......
  
  这首诗歌没有写热烈的拥抱和告白,而是把爱写成星空般沉默而宏大的事物,让爱情脱离了世俗情欲,上升为灵魂层面的共鸣。
  
  米歇尔看着陷入沉默的大厅,心中的石头稍微落下。
  
  看来即便是跨越时代和国别,诗歌当中的真挚感情依然可以打动人心!
  
  这首《我喜欢你是寂静的》,来自20世纪著名诗人、诺贝尔文学奖得主、被后世誉为“情诗圣手”的巴勃罗.聂鲁达。
  
  是他创作早期的代表作。
  
  (少年时代的聂鲁达)
  
  他也是米歇尔前世最喜欢的诗人之一......无论是诗歌还是他本人......
  
  诺奖颁奖词是这么评价聂鲁达的诗歌:
  
  “他的诗歌所拥有的、如同自然力般不可阻挡的力量——这种力量,复苏了一个大陆的命运与梦想。”
  
  这首《我喜欢你是寂静的》,毫无疑问,带有聂鲁达诗歌的鲜明特质。
  
  原诗虽然是西班牙语,但翻译成英语以后依然动人。
  
  最重要的是,这首二十世纪的诗歌被放在十九世纪的当下。
  
  更是带着一种革命性的全新力量!
  
  当然,也将面对狂风暴雨般的批评......
  
  原因无他,只因为这是一首自由体的诗歌!
  
  而在19世纪的当下,这种不遵循诗歌韵律的诗歌,简直是异端中的异端!
  
  事实上,这种自由体的英文诗歌,正是在几十年后,由美国诗人惠特曼的《草叶集》开创!
  
  自由体诗歌的意义有很多,但在米歇尔看来:
  
  自由体诗歌最大的意义就是彻底打破了格律的枷锁,让诗歌回归了生命本身!
  
  自由体诗歌抛弃了传统的韵律、行数限制,用长短句、排比、重复、口语化来写诗,诗歌的节奏随情感自然流动......
  
  可以说,彻底打破了诗歌的精英垄断,让普通人也能够读懂、有所共鸣。
  
  诗歌最初的起源不正是如此吗?
  
  如果米歇尔能够挺过这一关,大概后世的文学史上会这么评价他:
  
  米歇尔革命性的开创了“自由体”诗歌,他解放了诗歌,让诗重新回到生命、人民、大地.......他是新时代的第一位诗人!
  
  而对于接下来可能迎来的批评,米歇尔早有心理准备。
  
  正如他之前对伯爵夫人说的那句话。
  
  “伯爵夫人,我想,未来不过是当下最勇敢的想象。”
  
  服饰如此,诗歌亦然!
  
  道之所向,虽千万人吾往矣!
  
  PS:
  
  说实话,诗歌的情节确实不太好写......以后应该也不会写太多......
  
  (可能泡妞会再写写,手动狗头。如果喜欢这种诗歌情节的也可以评论里说说,栗子参考下大家的意见。)
  
  因为再好的诗歌,一旦经过翻译就会大打折扣。甚至这种折扣程度,是所有文学形式中折扣最大的.......
  
  更何况,诗歌这种文学审美更加主观,每个人差别巨大。没有共鸣,说的再牛逼也说不进心里.......
  
  聂鲁达的诗歌我觉得已经算门槛较低的了.......
  
  本来的情节设计是,米歇尔再抛出《草叶集》里的《自我之歌》。
  
  但想了下,这个情节也可以不写。关键是写出米歇尔带来的影响就够了.....
  
  不感冒的读者姥爷可以直接跳过诗歌原文部分,享受米歇尔带来的后续影响和装逼就行.....
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
极品全能学生 凌天战尊 御用兵王 帝霸 开局奖励一亿条命 大融合系统 冷情帝少,轻轻亲 妖龙古帝 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 仙王的日常生活